Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-French - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianFrenchEnglishArabic

Nhóm chuyên mục Thoughts - Daily life

Title
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Text
Submitted by Dolphin70
Source language: Italian

Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie

Title
Ne pas déposer...
Dịch
French

Translated by CocoT
Target language: French

Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
Remarks about the translation
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
Validated by Francky5591 - 22 Tháng 2 2007 11:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 2 2007 16:17

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?

23 Tháng 2 2007 16:28

apple
Tổng số bài gửi: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.

23 Tháng 2 2007 16:31

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci

23 Tháng 2 2007 20:58

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)

24 Tháng 2 2007 06:41

apple
Tổng số bài gửi: 972
ma faute!! j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!