Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-Portuguese brazilian - Nadia 16 maart 2007
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Nadia 16 maart 2007
Text
Submitted by
kapota
Source language: Romanian
Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X
Title
Nadia 16 de Março de 2007
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
kapota
Target language: Portuguese brazilian
Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
Remarks about the translation
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Validated by
cucumis
- 3 Tháng 4 2007 21:35
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 4 2007 21:30
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.