Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-English - SERCE MI KRWAWI

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishEnglishPortuguese brazilian

Title
SERCE MI KRWAWI
Text
Submitted by nava91
Source language: Polish

SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE

Title
My heart is bleeding
Dịch
English

Translated by bonta
Target language: English

My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence.
Remarks about the translation
Title wasn't in polish language, so i let it like it was.
Text may sound a bit strange, but it is about love, so nothing unusual ^^
Validated by cucumis - 29 Tháng 3 2007 07:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 3 2007 23:08

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
No, nothing, I didn't pay too much attention myself, so that I thought the text wasn't Polish.

28 Tháng 3 2007 08:49

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
"traduzir" veut dire "traduire" en portugais...

28 Tháng 3 2007 10:17

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Yes, I know that, Davide, but I just didn't pay attention (read too fast) and thought it was the text that bonta was speaking about in the comments area, so I didn't even pay attention to the title, is it you who typed it this way?

28 Tháng 3 2007 10:20

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Je disais ""traduzir" veut dire "traduire" en portugais..." à bonta, seulement pour information