Dịch - Swedish-Spanish - meningarCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:  
Nhóm chuyên mục Sentence - Daily life | | | Source language: Swedish
han ska gå ut. vi ska göra det. hur ska du göra? det kommer att finnas mycket. de ska lägga.. jag kommer inte att kunna.. ska ni ha något? det kommer att bli vackert väder. var ska vi lägga... |
|
| | | Target language: Spanish
él va a salir lo haremos ¿como harás? vaya a haber muchos pondrán no seré capaz de... ¿usted desearÃa tener algo? va a haber un clima espléndido donde debemos poner | Remarks about the translation | I don't know what is the context of 'lägga' here. It may be 'lay'. I made translation based on the rejected one and its messages. |
|
Validated by Lila F. - 3 Tháng 5 2007 05:29
Bài gửi sau cùng | | | | | 2 Tháng 5 2007 10:23 | | | Only some words that astonish me:
eles, um and desearia
Two first sound portuguese and isn't it desearÃa? | | | 2 Tháng 5 2007 10:49 | | | Is it right now Maribel?
Thanx. |
|
|