Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-English - Varje gÃ¥ng jag ser dig, blir jag varm inuti,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

Nhóm chuyên mục Fiction / Story

Title
Varje gång jag ser dig, blir jag varm inuti,...
Text
Submitted by DummaDanne
Source language: Swedish

Varje gång jag ser dig,
blir jag varm inuti,
jag blir svettig om händerna
och jag blir påmind..
jag älskar dig!

Title
Everytime
Dịch
English

Translated by Xini
Target language: English

Everytime I see you,
I get warm inside,
My hands get sweaty
and I get reminded...
I love you!
Validated by kafetzou - 22 Tháng 7 2007 23:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 7 2007 11:02

Maribel
Tổng số bài gửi: 871
PÃ¥minna=remind
Perhaps deliberately chosen remember to sound better?

22 Tháng 7 2007 11:45

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
I used remind, Kafetzou edited, probably because it sounds better.

22 Tháng 7 2007 18:37

Mats Fondelius
Tổng số bài gửi: 153
The meaning in the Swedish text is somewhat "lost in translation".
A correct translation that captures the true meaning would be:
"Everytime I see you,
I get warm inside,
My hands become sweaty and I get reminded..
I love you!"
Note! If you become "varm inuti" it refers to pure love while "hot=het" is more related to a sexual attraction..!
Furthermore, "påmind" equals the word "reminded" in English.
Kind regards,
Mats Fondelius "figge2001"

22 Tháng 7 2007 18:59

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Thanks Mats.

22 Tháng 7 2007 23:08

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I had changed "remind" to "remember" because it was grammatically incorrect. "reminded" is fine - thanks for this, Mats.