Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-Turkish - Åžtiu că nu ÅŸtiu nimic, ÅŸi nici măcar asta nu ÅŸtiu
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
This translation request is "Meaning only".
Title
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Text
Submitted by
corleone54
Source language: Romanian
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Title
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
Dịch
Turkish
Translated by
loredanafelicia
Target language: Turkish
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
Validated by
smy
- 17 Tháng 12 2007 11:54
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 12 2007 15:09
smy
Tổng số bài gửi: 2481
May I have an English bridge please?
CC:
iepurica
16 Tháng 12 2007 19:57
iepurica
Tổng số bài gửi: 2102
And this one means:
"I know I don't know anything and not even that I don't know"
17 Tháng 12 2007 11:54
smy
Tổng số bài gửi: 2481
Thank you very much again
iepurica
!
I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way
it's a complicated name
17 Tháng 12 2007 17:16
loredanafelicia
Tổng số bài gửi: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.