Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Italian - βαλερια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekItalianEnglish

Nhóm chuyên mục Speech

This translation request is "Meaning only".
Title
βαλερια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα...
Text
Submitted by arthe2002
Source language: Greek

βαλερια
μα ψοσα μι
στα
σθψψεδενδο
λα
ταστιερα
ε
ιμπαυυιτα!!!!!

Title
Valeria
Dịch
Italian

Translated by gigi1
Target language: Italian

Valeria ma cosa mi sta succedendo la tastiera è impazzita
Remarks about the translation
Italian written with the greek keyboard. The translation I gave is what is actually written
Validated by Xini - 3 Tháng 9 2007 12:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 9 2007 10:11

cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
The same question I posted to Irini : Xini, do yuo remember if you gave a rating (6/10, 7/10 etc..) when accepting thsi translation ? I don't see any, and I wander if it's done on purpose or a bug in the system....

CC: Xini

5 Tháng 9 2007 11:09

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
No, I edited and accepted with no rating, if I remember well.

5 Tháng 9 2007 12:54

cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
Ok thanks

7 Tháng 9 2007 14:58

gigi1
Tổng số bài gửi: 116
a bug with the keyboard of the person or he/she forgot/doesn't know how to change the keyboard between the two languages

7 Tháng 9 2007 15:36

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
So the source-text is erroneous, as featured as if it was Greek, actually Italian language typed in Greek characters.
This is a real mess!