Traducerea - Greacă-Italiană - βαλεÏια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα...Status actual Traducerea
Categorie Discurs  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | βαλεÏια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα... | | Limba sursă: Greacă
βαλεÏια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα ταστιεÏα ε ιμπαυυιτα!!!!! |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de gigi1 | Limba ţintă: Italiană
Valeria ma cosa mi sta succedendo la tastiera è impazzita | Observaţii despre traducere | Italian written with the greek keyboard. The translation I gave is what is actually written |
|
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 3 Septembrie 2007 12:06
Ultimele mesaje | | | | | 5 Septembrie 2007 10:11 | |  cucumis Numărul mesajelor scrise: 3785 | The same question I posted to Irini : Xini, do yuo remember if you gave a rating (6/10, 7/10 etc..) when accepting thsi translation ? I don't see any, and I wander if it's done on purpose or a bug in the system.... CC: Xini | | | 5 Septembrie 2007 11:09 | |  XiniNumărul mesajelor scrise: 1655 | No, I edited and accepted with no rating, if I remember well. | | | 5 Septembrie 2007 12:54 | |  cucumis Numărul mesajelor scrise: 3785 | Ok thanks  | | | 7 Septembrie 2007 14:58 | |  gigi1Numărul mesajelor scrise: 116 | a bug with the keyboard of the person or he/she forgot/doesn't know how to change the keyboard between the two languages | | | 7 Septembrie 2007 15:36 | | | So the source-text is erroneous, as featured as if it was Greek, actually Italian language typed in Greek characters.
This is a real mess! |
|
|