Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-German - Hatice&Rahman

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishGerman

Title
Hatice&Rahman
Text
Submitted by ceylannn
Source language: Turkish

Allaha bağladık özümüzü
Hz.Muhammed (s.a.v) duysun sözümüzü
Mevlam ak etsin yüzümüzü
Buyurun beraber yapalım Düğünümüzü

Title
Hatice&Rahman
Dịch
German

Translated by kensin
Target language: German

Wir haben unseres Wesen an den Gott gebunden
Hz.Muhammed (s.a.v.)soll unsere wörter hören
Unserer Herr soll unseres Gesicht reinen
Bitte,herein;feiern wir unsere Hochzeit zusammen
Validated by Rumo - 30 Tháng 12 2007 20:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 12 2007 17:41

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Rechtschreibung?

s.a.v. --> Ich weiss zwar nicht, wie man das auf Deutsch sagt, aber auf Englisch heiss es "Peace be upon him" - "Auf ihn sei Frieden"?

reinen --> ??

Bitte, herein --> Bitte kommen Sie unsere Hochzeit zusammen feieren