Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-English - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Text
Submitted by
EMP
Source language: Romanian
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Title
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Dịch
English
Translated by
miyabi
Target language: English
Beautiful eyes... won't you give them to me?
Remarks about the translation
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
Validated by
IanMegill2
- 19 Tháng 10 2007 11:47