Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-English - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianEnglishSpanishPortuguese

This translation request is "Meaning only".
Title
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Text
Submitted by EMP
Source language: Romanian

frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

Title
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Dịch
English

Translated by miyabi
Target language: English

Beautiful eyes... won't you give them to me?
Remarks about the translation
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".

the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
Validated by IanMegill2 - 19 Tháng 10 2007 11:47