Dịch - Latinh-Turkish - Sapientia Edificavit Sibi DomumCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Colloquial - Culture | Sapientia Edificavit Sibi Domum | | Source language: Latinh
Sapientia Edificavit Sibi Domum | Remarks about the translation | Tapınak girişinde yazılı bir latince cümle, sanırım bir deyim. yardımcı olursanız sevinirim... |
|
| | | Target language: Turkish
Bilgelik kendi evini inÅŸa etti
| Remarks about the translation | kelime kelime çevirisi bu.tabi eger bu cumle bır metnin içinde olsaydı daha guzel bır turkceyle cevrılebılırdı.elbette benden daha guzel cevırenler vardır.felsefe (bilgi) senin icin bir ev yaptı diyede cevrılebılır felsefenın kişiye verdıyı hayat gorusüdür.ev inşaa etti demesi felsefenın kişinin yaşam bicimini belırlemesıdır. |
|
Validated by smy - 6 Tháng 1 2008 08:46
Bài gửi sau cùng | | | | | 5 Tháng 1 2008 21:48 | | | ilim kendi evini inÅŸa etti. | | | 5 Tháng 1 2008 23:35 | | | | | | 6 Tháng 1 2008 00:19 | | | bilgelik kendi evini yapar | | | 6 Tháng 1 2008 06:26 | | | akıl kendi evini inÅŸa etti. | | | 6 Tháng 1 2008 07:35 | | | | | | 6 Tháng 1 2008 08:45 | |  smyTổng số bài gửi: 2481 | I'll edit yout translation according to the English one ("Wisdom has built its house"  and accep that way tekin83  |
|
|