Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Turkish - - Hayallerin kadar Mekatronik!!! - Mustafa...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
- Hayallerin kadar Mekatronik!!! - Mustafa...
Text to be translated
Submitted by mireia
Source language: Turkish

- Hayallerin kadar Mekatronik!!!



- Mustafa gebzemyo u bitişk yazsaydın keşke olm



- hic sorma ya yeni farkettim,tuhh!
20 Tháng 11 2007 17:18





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 11 2007 06:02

ahmetd
Tổng số bài gửi: 2
Your Dream Mechatronics.. Mechatronics of your dreams.. Mechatronics limited only by your imagination..

21 Tháng 11 2007 08:15

smy
Tổng số bài gửi: 2481
Mireia, could you check your source to see if "Mustafa gebzemyo u bitişk yazsaydın keşke olm" written differently than this? because it's impossible to translate it as is

and "ahmetd", why don't you say "it's as mechatronics as your dreams"

21 Tháng 11 2007 12:33

mireia
Tổng số bài gửi: 108
Smy, it's written like that... I don't know what they want to say, I just know that "Gebzemyo" is a university...

21 Tháng 11 2007 13:40

smy
Tổng số bài gửi: 2481
Oh, thank you mireia. it sounds odd as a university name but I've googled it just now and have found out that it's an abbreviation (if anybody wants to know: Gebze Meslek Yüksek Okulu). Now, I'll translate it

21 Tháng 11 2007 14:31

mireia
Tổng số bài gửi: 108
Thank youuu!

21 Tháng 11 2007 14:42

smy
Tổng số bài gửi: 2481
you're welcome mireia but you should thank after it's validated. It may be rejected