Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-German - Biliyorum..herÅŸeyin farkındayım..Ama elimde...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishGerman

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
Biliyorum..herşeyin farkındayım..Ama elimde...
Text
Submitted by yehu
Source language: Turkish

Biliyorum..herşeyin farkındayım..Ama elimde değil..Sen onun olduğundan beri mutlu gözükmeye çalışıyorum..Ama dedim ya elimde değil..Senden nefret ediyorum ve bir okadarda seviyorum..üzgünüm..herşey için üzgünüm..hoşçakal..seninde dediğin gibi "hep mutlu ol"..

Title
Ich weiss... ich verstehe alles...
Dịch
German

Translated by Sprachgebrauch
Target language: German

Ich weiss... ich verstehe das alles... Aber es liegt nicht in meiner Hand. Seit du ihm gehörst, versuche ich, glücklich zu wirken... Aber, wie gesagt, es liegt nicht in meiner Hand... Ich hasse dich eben so sehr wie ich dich liebe... Es macht mich alles traurig... Mach's gut... Wie du gesagt hast: "Sei immer glücklich"...
Remarks about the translation
" Seit du ihm gehörst, "
could also be:
" Seit du ihr gehörst, "
Validated by iamfromaustria - 27 Tháng 12 2007 14:06