Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - Biliyorum..herÅŸeyin farkındayım..Ama elimde...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemán

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
Biliyorum..herşeyin farkındayım..Ama elimde...
Texto
Propuesto por yehu
Idioma de origen: Turco

Biliyorum..herşeyin farkındayım..Ama elimde değil..Sen onun olduğundan beri mutlu gözükmeye çalışıyorum..Ama dedim ya elimde değil..Senden nefret ediyorum ve bir okadarda seviyorum..üzgünüm..herşey için üzgünüm..hoşçakal..seninde dediğin gibi "hep mutlu ol"..

Título
Ich weiss... ich verstehe alles...
Traducción
Alemán

Traducido por Sprachgebrauch
Idioma de destino: Alemán

Ich weiss... ich verstehe das alles... Aber es liegt nicht in meiner Hand. Seit du ihm gehörst, versuche ich, glücklich zu wirken... Aber, wie gesagt, es liegt nicht in meiner Hand... Ich hasse dich eben so sehr wie ich dich liebe... Es macht mich alles traurig... Mach's gut... Wie du gesagt hast: "Sei immer glücklich"...
Nota acerca de la traducción
" Seit du ihm gehörst, "
could also be:
" Seit du ihr gehörst, "
Última validación o corrección por iamfromaustria - 27 Diciembre 2007 14:06