Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - Biliyorum..herşeyin farkındayım..Ama elimde...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
Biliyorum..herşeyin farkındayım..Ama elimde...
Texte
Proposé par yehu
Langue de départ: Turc

Biliyorum..herşeyin farkındayım..Ama elimde değil..Sen onun olduğundan beri mutlu gözükmeye çalışıyorum..Ama dedim ya elimde değil..Senden nefret ediyorum ve bir okadarda seviyorum..üzgünüm..herşey için üzgünüm..hoşçakal..seninde dediğin gibi "hep mutlu ol"..

Titre
Ich weiss... ich verstehe alles...
Traduction
Allemand

Traduit par Sprachgebrauch
Langue d'arrivée: Allemand

Ich weiss... ich verstehe das alles... Aber es liegt nicht in meiner Hand. Seit du ihm gehörst, versuche ich, glücklich zu wirken... Aber, wie gesagt, es liegt nicht in meiner Hand... Ich hasse dich eben so sehr wie ich dich liebe... Es macht mich alles traurig... Mach's gut... Wie du gesagt hast: "Sei immer glücklich"...
Commentaires pour la traduction
" Seit du ihm gehörst, "
could also be:
" Seit du ihr gehörst, "
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 27 Décembre 2007 14:06