Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - מירבלה שלום! אני מבקש לדעת האם יש סחורה...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
מירבלה שלום! אני מבקש לדעת האם יש סחורה...
Текст
Предоставено от יקירה2388
Език, от който се превежда: Иврит

מירבלה שלום!

אני מבקש לדעת האם יש סחורה לפינוי? מה הכמות? מתי אפשר לשלוח אותה?
המשלוח האחרון דרך חברת הספנות MSC - האנייה עדין לא הגיעה לישראל.
ברצוני לדעת האם אפשר לשלוח בהובלה יבשתית מכולה לנמל קונסטנסה עם ספק אחר ומה מחיר ההובלה.

ממתין לתשובותייך

צביקה
Забележки за превода
מדובר בייבוא משלוח מכולות עם חומרי גלם פלסטיים לארץ ישראל ע"י ספק ברומניה.

Заглавие
Shalom Mirbella! I want to know, are there goods ...
Превод
Английски

Преведено от C.K.
Желан език: Английски

Shalom Mirbella!

I would like to know, are there goods that need to be removed? What is the quantity? When is it possible to send it?
Last delivery by the shipping company MSC – the ship hasn't arrived to Israel yet.
I would like to know: is it possible to send by continental container transport to the Constanza Port with another supplier? and...What is the shipping price?

Waiting for your answer

Tsvika
За последен път се одобри от lilian canale - 10 Октомври 2008 21:17





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Септември 2008 20:01

dramati
Общо мнения: 972
several small mistakes in translation into English. Emptied should read removed. Portge should be shipping. A little more accuracy and I would allow it, but as it is, unless we are only going for a most general meaning, not acceptable.

28 Септември 2008 09:12

C.K.
Общо мнения: 173
dramati
It's done

30 Септември 2008 12:22

AspieBrain
Общо мнения: 212
Just a small detail:
"I would like to know, IF IT'S possible to send..."

30 Септември 2008 12:25

AspieBrain
Общо мнения: 212
Just a few small details:
"I would like to know, IF IT'S possible to send..." and "Waiting FOR YOUR REPLY" is better that waiting your answer, "waiting for" is the correct verb and pronoun form