Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Бретонски - Je suis entre terre et mer

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиБретонски

Категория Безплатно писане

Заглавие
Je suis entre terre et mer
Текст
Предоставено от asguymar
Език, от който се превежда: Френски

Je suis entre terre et mer
Забележки за превода
Bonjour !
Je souhaiterais traduire cette phrase, j'ai déjà une idée mais j'hésite entre plusieurs traduction. J'aimerais avoir une confirmation de l'exactitude de cette traduction. Merci de votre aide.
"Etre ar douar an ar mor"
"Tre an douar hag an mor"

Заглавие
Me zo...
Превод
Бретонски

Преведено от hanternoz
Желан език: Бретонски

Me zo etre douar ha mor.
Забележки за превода
Autre traduction possible : "etre douar ha mor emaon".

Pour répondre aux suggestions de asguymar :

Etre ar douar an ar mor : erreur sur "an" qui devrait être "hag"

Tre an douar hag an mor : 2 remarques
- "tre" est la forme orale pour "etre". En principe ça ne s'écrit pas (ou alors avec une apostrophe : 'tre)
- l'article pour "mor" est "ar", pas "an"

Enfin, "etre an douar hag ar mor" signifie "entre la terre et la mer". Il faut choisir si l'on veut dire "entre terre et mer" ou "entre la terre et la mer".
За последен път се одобри от abies-alba - 11 Януари 2009 21:54