Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - aÄŸladım çare olmadı haykırdım olmadı el açtım...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ağladım çare olmadı haykırdım olmadı el açtım...
Текст
Предоставено от
immortal love
Език, от който се превежда: Турски
ağladım çare olmadı
haykırdım olmadı
el açtım dualar ettim kabul olmadı
ağladım çare olmadı
haykırdım olmadı
el açtım dualar ettim kabul olmadı
seni sevip sensiz yaşamakmış
benimmiş kaderim anladım
senin bana döneceğin yok
perişan halimi göreceğin yok
anladım senin bana döneceğin yok
perişan halimi göreceğin yok
Заглавие
I cried, there was no cure, I couldn't shout, I cadged...
Превод
Английски
Преведено от
alfredo1990
Желан език: Английски
I cried, there was no cure
I shouted but it was in vain
I cadged, I prayed, there was no approval
I cried, there was no cure
I shouted but it was in vain
I cadged, I prayed, there was no approval
It's like loving you and living without you
It seems to be my destiny, I understood
You won't come back to me
You won't see my miserable condition
You won't come back to me, I understood
You won't see my miserable condition
За последен път се одобри от
lilian canale
- 29 Ноември 2008 23:26
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Ноември 2008 14:46
merdogan
Общо мнения: 3769
"I couldn't shout" is not good for meaning of "haykırdım olmadı"
I understand ...> I understood
29 Ноември 2008 22:53
merdogan
Общо мнения: 3769
"I shout but not to be of help."
29 Ноември 2008 23:14
alfredo1990
Общо мнения: 46
What about "I shouted but it was in vain"?