Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Португалски Бразилски - Que haja antes um mar ondulante entre as praias...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиАрабски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Que haja antes um mar ondulante entre as praias...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от monteiroad2006
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Que haja antes, um mar ondulante entre as praias de vossa alma.
Забележки за превода
a) A frase, para a qual peço tradução, é um verso de uma das obras do poeta Gibran Kahlil Gibran. Tal obra chama-se "O Profeta".
b) a palavra "haja", presente no verso, vem do verbo "haver".
5 Октомври 2006 02:51