Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от volkanax
Език, от който се превежда: Турски

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Забележки за превода
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Най-последно е прикачено от Francky5591 - 15 Август 2007 12:04





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Август 2007 16:07

goncin
Общо мнения: 3706
Kafetzou,

Has the Turkish original some indication of grammar genre, in order to know if it's a man writing to a woman or vice-versa?

Thanks in advance.

CC: kafetzou

15 Август 2007 04:15

kafetzou
Общо мнения: 7963
No - no way to know.