Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischPortugiesischRumänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von volkanax
Herkunftssprache: Türkisch

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Bemerkungen zur Übersetzung
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 15 August 2007 12:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 August 2007 16:07

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Kafetzou,

Has the Turkish original some indication of grammar genre, in order to know if it's a man writing to a woman or vice-versa?

Thanks in advance.

CC: kafetzou

15 August 2007 04:15

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
No - no way to know.