Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsPortugeesRoemeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door volkanax
Uitgangs-taal: Turks

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Details voor de vertaling
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Laatst bewerkt door Francky5591 - 15 augustus 2007 12:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 augustus 2007 16:07

goncin
Aantal berichten: 3706
Kafetzou,

Has the Turkish original some indication of grammar genre, in order to know if it's a man writing to a woman or vice-versa?

Thanks in advance.

CC: kafetzou

15 augustus 2007 04:15

kafetzou
Aantal berichten: 7963
No - no way to know.