Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Руски - hej FN vi sovjetonionen synes ikke i skal gÃ¥ ind...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиРуски

Категория Битие - Децата и младежите

Заглавие
hej FN vi sovjetonionen synes ikke i skal gå ind...
Текст
Предоставено от maja2630
Език, от който се превежда: Датски

hej FN
vi Sovjetonionen synes ikke i skal gå ind i krigen, fordi vi har styr på det og i skal ikke komme og forstyrer vores land.
Забележки за превода
det må gerne blive oversat, så hurtigst muligt, da der er til en meget vigtig historieopgave.

Заглавие
Уважаемые члены ООН
Превод
Руски

Преведено от Anastasia Christensen
Желан език: Руски

Советский Союз не считает нужным, чтобы Вы вмешивались в войну, потому, что у нас все под контролем, и Вы не должны приходить и мешать нашей стране.
За последен път се одобри от RainnSaw - 2 Февруари 2008 23:54





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Януари 2008 22:44

Piagabriella
Общо мнения: 641
It looks good to me, but unfortunately I don't understand the danish word "forstyrer" (translated to "мешать", so by that reason I cannot say anything about the very end of the translation. (I have no reason to think it is wrong, though)

10 Януари 2008 22:48

Anastasia Christensen
Общо мнения: 1
The word "at forstyrre" means "to interrept". Best regards

10 Януари 2008 23:20

Piagabriella
Общо мнения: 641
Okey. I just wanted to tell, because I "voted" on your translation (told that it is good in my opinion) without a perfect knowledge of danish (I understand the rest of the text, though, except for that word)