Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Portugees - chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Text
Submitted by
schmetterling
Source language: Sweeds
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Title
Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Translation
Portugees
Translated by
lilian canale
Target language: Portugees
Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
joner
- 10 March 2008 13:53
Last messages
Author
Message
5 March 2008 22:39
hannakarina
Number of messages: 13
Um cavaleiro chileno. Ele está vestindo uma camisa pólo.
7 March 2008 00:36
lilian canale
Number of messages: 14972
Sweet Dreams
em Portugal usam a palavra
cacharrel
para identificar esa peça de roupa?
7 March 2008 01:24
guilon
Number of messages: 1549
O que eu tenho ouvido é
camisola
ou
pulôver
.
7 March 2008 01:32
lilian canale
Number of messages: 14972
Boa noite Guilão!
Mas eu me refiro a uma denominação que identifique justamente esse pulôver de
gola alta
...
Aqui chamamos de "cacharrel". Nunca tens ouvido essa palavra?
7 March 2008 01:41
guilon
Number of messages: 1549
Não, nunca ouvi "cacharrel", em Portugal diz-se
camisola de gola alta
, se não me engano.
7 March 2008 12:23
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
This is a "polotröja":
7 March 2008 15:28
lilian canale
Number of messages: 14972
I'm sorry Anita, but "polotröja" is a polo-neck and
this is a polo-neck
.
The model in your photo is much more handsome, though.