Translation - Engels-Deens - I've still got your face Painted on my heartCurrent status Translation
Category Song | I've still got your face Painted on my heart | | Source language: Engels
I've still got your face Painted on my heart | Remarks about the translation | |
|
| Jeg har stadigvæk dit ansigt Malet i mit hjerte. | TranslationDeens Translated by gamine | Target language: Deens
Jeg har stadigvæk dit ansigt Malet i mit hjerte. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 28 May 2008 15:44
Last messages | | | | | 28 May 2008 15:07 | | wknNumber of messages: 332 | Hvorfor ikke bare "malet på"? Det er en direkte oversættelse, og vi skal vel ikke prøve at ændre den oprindelige tekst selv om vi måske selv ville have været poetiske på en anden måde. | | | 28 May 2008 16:01 | | gamineNumber of messages: 4611 | Hej wkn. Jeg syntes, at hvis jeg brugte ordet "male", var det som om at tale om at male et bord eller noget lignende.
Jeg skal prøve at være mere akkurat.
Rettet. |
|
|