Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Latyn - обичам те завинаги

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsLatynHebreeus

This translation request is "Meaning only".
Title
обичам те завинаги
Text
Submitted by oooggi
Source language: Bulgaars

обичам те завинаги
Remarks about the translation
отнася се до мъжки род

Title
Te in aeternum amabo
Translation
Latyn

Translated by Tousled Crow
Target language: Latyn

Te in aeternum amabo
Remarks about the translation
1.“Te in aeternum amabo” - This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternity”.
2.“Te infinite amo” (I love you for infinity)
3.“Amor es meus, in aeternum” (My love, for eternity).
Laaste geakkrediteerde redigering deur jufie20 - 18 October 2008 08:49





Last messages

Author
Message

11 June 2008 19:59

Cammello
Number of messages: 77
Can i have an english bridge, please?

11 June 2008 20:37

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Cammello,

When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?



CC: Cammello ViaLuminosa

11 June 2008 21:22

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
"I love you forever"