Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - sen bir tanesin aşkım sana aşkım diyebilirmiyim...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsSjinees vereenvoudig

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
sen bir tanesin aşkım sana aşkım diyebilirmiyim...
Text
Submitted by djacer
Source language: Turks

sen bir tanesin aşkım
sana aşkım diyebilirmiyim
rüyalarımda hep sen varsın
Sevgilim

Title
You are the one my love..
Translation
Engels

Translated by virtuoso
Target language: Engels

You are the one, my love
Can I say that to you, my love?
You are in my dreams all the time.
My darling
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 1 August 2008 00:15





Last messages

Author
Message

31 July 2008 01:19

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi virtuoso,

"Can I say to you my love?"

What do you mean?

"Can I say that to you, my love?"
or
"May I call you "my love"?

31 July 2008 12:16

Rise
Number of messages: 126
"May I call you "my love"? or maybe "Can I call you "my love"? is more appropriate to convey the meaning.