Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - Ars artium, regimem animarum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ars artium, regimem animarum
Text
Submitted by
Régis
Source language: Latyn
Ars artium, regimem animarum
Remarks about the translation
está em um livro voltado para religiosos.
Title
O governo das almas é a arte das artes.
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
pirulito
Target language: Brasiliaanse Portugees
O governo das almas é a arte das artes.
Remarks about the translation
Es la famosa frase con la cual San Gregorio Magno inicia sus Reglas (Liber regulae pastoralis, I, 1). Gregorio también usó la expresión "cura animarum" (o cuidado das almas).
Laaste geakkrediteerde redigering deur
casper tavernello
- 15 September 2008 06:10