Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Turks - Thanks for the complements Sinan.I Was born in...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsTurks

Category Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Thanks for the complements Sinan.I Was born in...
Text
Submitted by Sinan OK
Source language: Engels

Thanks for the complements Sinan.I Was born in İran and lıve in Melbourne.İ Work in Medikal research.
I have been to Turkey before....Where do you lıve? can you put up a pic upclose so i can see what you look lıke....Cheers

Title
İltifatlar için teşekkür ederim Sinan
Translation
Turks

Translated by Mundoikar
Target language: Turks

İltifatlar için teşekkür ederim Sinan. İran'da doğdum ve Melbourne'da yaşıyorum. Medikal araştırma alanında çalışıyorum. Türkiye'de daha önce bulundum... Nerede yaşıyorsun? Yakından çekilmiş bir fotoğrafını koyabilir misin böylece nasıl göründüğünü görebilirim... Hoşçakal.
Laaste geakkrediteerde redigering deur serba - 6 September 2008 10:12