Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Tsjeggies - Sadness was shining like an emerald

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbaniesItaliaansEngelsTurksTsjeggies

Category Poetry - Education

This translation request is "Meaning only".
Title
Sadness was shining like an emerald
Text
Submitted by agoshen
Source language: Engels Translated by lilian canale

Sadness was shining like an emerald
and happiness setting like a cloudy evening
I didn't know which of them I'd choose
since each was prettier than the other.

Title
Smutek zářil jako smaragd
Translation
Tsjeggies

Translated by DMaly
Target language: Tsjeggies

Smutek zářil jako smaragd
A štěstí zapadlo jak slunce za mračného večera
Nevím, které z nich bych vybral
Neboť jedno bylo krásnější než druhé
Laaste geakkrediteerde redigering deur artingraph - 22 October 2008 21:07