Translation - Turks-Grieks - Aşkım gel artık ben hep seninle ...Current status Translation
Category Sentence - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | Aşkım gel artık ben hep seninle ... | | Source language: Turks
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| Αγάπη μου Îλα πια | TranslationGrieks Translated by Makis | Target language: Grieks
Αγάπη μου Îλα Ï„ÏŽÏα, θÎλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/Πμου. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur reggina - 19 November 2008 10:15
Last messages | | | | | 10 October 2008 00:50 | | MakisNumber of messages: 13 | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis | | | 10 October 2008 00:52 | | MakisNumber of messages: 13 | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
Czesz, dobra noc moja kolega....... | | | 10 October 2008 10:26 | | | Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη φιλιά.. Αλεξία |
|
|