Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nederlands-Pools - jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
Text
Submitted by
ikoijo
Source language: Nederlands
jij kan mij foto s sturen met mms.
kan jij normaal ook foto s onvangen?
Title
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz..
Translation
Pools
Translated by
anekic
Target language: Pools
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz normalnie odbierać zdjęcia?
Remarks about the translation
Chodzi o aparat komórkowy czy ma funkcje odbierania i wysyłania wiadomości mms
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Edyta223
- 6 Januarie 2009 21:35
Last messages
Author
Message
4 December 2008 09:55
Edyta223
Number of messages: 787
Hi Lein!
Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance!
CC:
Lein
4 December 2008 11:25
Lein
Number of messages: 3389
Sure! Here it is:
You can send me photos via
or: using
mms. Can you normally receive photos (too)?
If anything is not clear please ask!
5 Januarie 2009 21:53
Edyta223
Number of messages: 787
Hej Anekic!
Lein twierdzi w angielskim tłumaczeniu, że powinno byc tak: czy możesz normalnie odbierać zdjęcia? Co Ty na to? Zmieniamy?
6 Januarie 2009 14:51
anekic
Number of messages: 34
Hey!
Jasne
Najlepszego w Nowym Roku
Pozdrawiam...