Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serwies-Turks - idi begaj... opako

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerwiesTurks

Category Word

Title
idi begaj... opako
Text
Submitted by recepayhan
Source language: Serwies

idi begaj...
opako
Remarks about the translation
türkçe karşılığı ve anlamı

Title
kaç git... sinsi
Translation
Turks

Translated by fikomix
Target language: Turks

çekil git... sinsi
Remarks about the translation
opako- sinsi,fena
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 10 November 2008 22:58





Last messages

Author
Message

7 November 2008 15:01

Francky5591
Number of messages: 12396
fikomix, requester was told to notify into which language the original text is typed, please next time you see a request that is out of frame, do not translate it but use the "I would like an admin to check this page" button, thank you!

7 November 2008 15:22

fikomix
Number of messages: 614
I'm sorry! This text is for Serbian language

7 November 2008 15:14

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks fikomix, I edited with the right flag from the source-text.

10 November 2008 22:40

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
fiko, bence de 'çekil git' olmalı

yanlış olabilirim, ama yine de sormak istedim,
'opako'-'aksi/inatçı/huysuz/meymenetsiz'türünden bir ifade değil mi?

10 November 2008 22:50

fikomix
Number of messages: 614
Düzelttim. Fakat opako- ya gelince fena, sinsi, analmındadır. Saydığız kelimeler Sırpçada başka çeşit ifade edilir.

10 November 2008 22:58

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
tamamdır,teşekkürler!