Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Bulgaars - dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BulgaarsRussies

Category Newspapers

This translation request is "Meaning only".
Title
dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi...
Text to be translated
Submitted by mirela606
Source language: Bulgaars

dobar ve4er bih iskala da pora4am pile s kartofi i svinska parjola s drobcheta.I sok banan i qgoda. Blagodarq vi mnogo . leka ve4er
Laaste geredigeer deur casper tavernello - 18 November 2008 06:35





Last messages

Author
Message

17 November 2008 21:53

galka
Number of messages: 567
This is Bulgarian, not Russian.

17 November 2008 21:54

Grimoire
Number of messages: 42
разменени са езиците - това е на български, а не на руски.

18 November 2008 07:31

casper tavernello
Number of messages: 5057
What does that 4 stand for?
What letter would that be?

CC: galka ViaLuminosa

18 November 2008 08:22

galka
Number of messages: 567
Casp, this is CH, as "church", 4=CH.

18 November 2008 08:33

casper tavernello
Number of messages: 5057
Hmmm, now that makes sense. Looks like that cyrillic "ч"
But...do you guys write like that, or it's just a substitute to another character?

18 November 2008 08:33

galka
Number of messages: 567
No, no Ц, but Ч!

18 November 2008 08:35

casper tavernello
Number of messages: 5057
Yep. A bit sleepy here. I had already edited before your correction.