Translation - Brasiliaanse Portugees-Spaans - voce é um doceCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Word This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Brasiliaanse Portugees
voce é um doce |
|
| | | Target language: Spaans
Eres un encanto. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 4 Januarie 2009 13:40
Last messages | | | | | 4 Januarie 2009 13:39 | | | ellasevia, el pronombre "usted" es de uso formal.
No es común usarlo en este tipo de frase.
"ser um doce" en portugués es una expresión que no puede ser traducida textualmente, porque no sonarÃa natural en español.
Lo mejor serÃa traducir esto como:
"Eres un encanto"
Como es una frase muy cortita, la voy a editar y aceptar, pero sin nota. ¿Vale? | | | 4 Januarie 2009 16:27 | | | Ah. Olvidé que “você†en portugués puede ser usado como tú. Y no sabÃa que “ser um doce†era una frase idiomática. Muchas gracias. |
|
|