Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Antieke grieks-Spaans - Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Text
Submitted by
carlos22
Source language: Antieke grieks
Ζώντα ημÎÏα σε ημÎÏα
Remarks about the translation
por favor quiero saber que significa esta frase.. si alguien puede decirmelo se los agradeceria de todo corazon. Saludos.
Title
Vive el dÃa a dÃa
Translation
Spaans
Translated by
Divavu
Target language: Spaans
Vive el dÃa a dÃa
Remarks about the translation
(Carpe diem)
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Isildur__
- 3 August 2009 19:48