Translation - Grieks-Engels - Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Chat This translation request is "Meaning only". | Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και... | | Source language: Grieks
Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και σημάδι. |
|
| It' s not enough to have some ... | | Target language: Engels
It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 14 October 2009 14:01
Last messages | | | | | 8 October 2009 17:35 | | | It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot. | | | 9 October 2009 21:36 | | ixtabNumber of messages: 5 | Δεν είναι αÏκετό να Îχεις καποιους στόχους.Î ÏÎπει να ξÎÏεις και πώς να τους πετυχαίνεις. | | | 9 October 2009 21:44 | | | Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia |
|
|