Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Turks - мишленце
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
мишленце
Text
Submitted by
emanusheva
Source language: Bulgaars
как Ñи мишленце нÑмам търпение да Ñе видим и да Ñе гушкаме.
Remarks about the translation
нÑма двуÑмиÑлени думи
Title
Nasılsın, farecim?..
Translation
Turks
Translated by
Teiru
Target language: Turks
Nasılsın, farecim? Seni görmek ve sana sarılmak için sabırsızlanıyorum.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Sunnybebek
- 24 February 2010 13:16
Last messages
Author
Message
24 February 2010 11:18
Sunnybebek
Number of messages: 758
Hi Via!
Could you help me with a bridge here, please?
CC:
ViaLuminosa
24 February 2010 12:50
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
"How are you, Mousy (little mouse), I can't wait to see you and hug you."
24 February 2010 12:58
Sunnybebek
Number of messages: 758
Thanks a lot, Via!