Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Koerdies-Engels - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: KoerdiesEngelsTurksSweeds

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

Title
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.
Text
Submitted by pias
Source language: Koerdies

Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Title
I love you. I fell in love with you head over heels.
Translation
Engels

Translated by intikam22
Target language: Engels

I love you. I fell in love with you head over heels.
Remarks about the translation
Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 3 April 2012 18:42





Last messages

Author
Message

13 May 2011 15:16

diyako
Number of messages: 3
Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te.

17 May 2011 12:21

Lein
Number of messages: 3389
Thank you, diyako

Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text

(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.)

CC: diyako