Translation - Grieks-Italiaans - Τι κάνεις;Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap  This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Grieks
Τι κάνεις; Δεν Îχουμε μιλήσει εδώ και Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ...Ήθελα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε ακοÏσω. | Remarks about the translation | Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso" |
|
| | TranslationItaliaans Translated by Efylove | Target language: Italiaans
Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti. | Remarks about the translation | Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much." |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Maybe:-) - 5 February 2010 11:55
|