Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Frans - Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksTurksFrans

Title
Mezmurlar 18:1 ve 18:2
Text
Submitted by hvega
Source language: Turks Translated by User10

" Seni seviyorum, gücüm sensin, ya Rab! Rab benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır..."
Remarks about the translation
Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Title
Les Psaumes 18:2 et 18:3
Translation
Frans

Translated by 44hazal44
Target language: Frans

" Je t'aime, tu es ma force, ô Dieu ! Dieu est mon rocher, mon abri, mon sauveur..."
Remarks about the translation
La traduction à partir du texte turc est ainsi.

Voici la vraie version française des Psaumes 18:2 et 18:3:

"(18:2) Je t'aime, ô Éternel, ma force!

(18:3) Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! "
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 19 March 2010 22:32