Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Grieks - mi-e drag de tine

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensGrieks

Category Chat - Liefde / Vriendskap

Title
mi-e drag de tine
Text
Submitted by ancutaa
Source language: Romeens

mi-e drag de tine
Remarks about the translation
<Bridge>I'm fond of you<Freya/14-04-2010>

Title
Μου αρέσεις
Translation
Grieks

Translated by Galatheea
Target language: Grieks

Μου αρέσεις
Remarks about the translation
Nu există un termen echivalent, exact al acestei construcţii. Traducerea mea are înţelesul cel mai apropiat - "îmi place de tine; îmi placi"; într-adevăr, corespunde termenului din lb. engleză "I am fond of you"
Laaste geakkrediteerde redigering deur User10 - 23 May 2010 11:42