Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - Je serai sage en Tunisie, promis. ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurks

Title
Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Text
Submitted by paty62
Source language: Frans

Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
Remarks about the translation
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>

Title
Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
Translation
Turks

Translated by eauu
Target language: Turks

Tunus'ta uslu duracağım, söz. Yalnızca seni düşünüyorum.
Remarks about the translation
"Mes pensées ne sont que pour toi" ifadesinin kelime kelime çevirisi: "Düsüncelerim yalnizca senin için"

\Hazal\
Laaste geakkrediteerde redigering deur 44hazal44 - 16 August 2010 20:57