Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Grieks - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansEngelsLatynGrieksHebreeusAntieke grieks

Category Sentence - Arts / Creation / Imagination

Title
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Text
Submitted by momola
Source language: Italiaans

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Remarks about the translation
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Title
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Translation
Grieks

Translated by ellaki
Target language: Grieks

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Laaste geakkrediteerde redigering deur User10 - 22 November 2010 10:47





Last messages

Author
Message

17 November 2010 14:03

User10
Number of messages: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 November 2010 10:35

ellaki
Number of messages: 1
ok!ευχαριστω πολυ!