Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Text
Submitted by
Carolina Strutz
Source language: Brasiliaanse Portugees
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Remarks about the translation
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a lÃngua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...
Title
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Remarks about the translation
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 5 December 2011 22:16