Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - aquele que fala com os mortos
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
aquele que fala com os mortos
Text
Submitted by
kikokf
Source language: Brasiliaanse Portugees
aquele que fala com os mortos
Title
Is qui cum mortuis loquetur
Translation
Latyn
Translated by
stell
Target language: Latyn
Is qui cum mortuis loquetur
Remarks about the translation
-Is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/ sujet de loquentur)
-cum: (avec) préposition + ablatif
-mortuibus: mortuus,a,um (mort) ablatif pluriel
-loquetur: loquor,eris,eri (parler) 3° pers. singulier
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Porfyhr
- 11 August 2007 15:04
Last messages
Author
Message
3 February 2007 14:05
Francky5591
Number of messages: 12396
stell, watch out the Latin syntax, as verbs are mostly at the end of the sentences, so that it would be : "Ei qui cum mortui loquentur"
3 February 2007 19:41
stell
Number of messages: 141
Ah oui c'est vrai...