Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - naber line ben yağız ben artık izmirde oturuyorum...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngels

Category Letter / Email - Education

Title
naber line ben yağız ben artık izmirde oturuyorum...
Text
Submitted by yagizaa
Source language: Turks

naber line ben yağız ben artık izmirde oturuyorum burası mayami ye göre daha soğuk kısacası donuyorum ama burası da güzel yeni arkadaşlar edindim burayı da çok sevdim ama orasını da özlüyorum seni çok özledim ama zaman zaman yanına gelicegim belki bu yaz gelirim beraber denize girer dondurma yeriz gelirken bilgisayarımıda getiriceğim beraber oyun oynarız seni çok özledim görüşme üzere hoşçakal
Remarks about the translation
bu bir okul ödevi

Title
What's up? I am Yağız.
Translation
Engels

Translated by sirinler
Target language: Engels

What's up, Line? I am Yağız. I live in İzmir. İzmir is colder in comparison to Miami. I freeze here. Anyway, İzmir is also beautiful. I have many friends and I like İzmir, too. Yet, I have missed Miami very much. I have missed you very much. I will come there, and maybe,I will come this summer. We can swim in the sea and eat icecream. I will take my computer with me, so that we can play computer games together.

I have missed you a lot..
See you soon.Bye
Remarks about the translation
:)))
Laaste geakkrediteerde redigering deur dramati - 10 December 2007 16:02