Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-عبری - Vær elsket før du elsker

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیعبری

طبقه جمله

عنوان
Vær elsket før du elsker
متن
Julie N پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Vær elsket før du elsker
ملاحظاتی درباره ترجمه
Teksten ska bruges til en tattovering på en kvinde

عنوان
היה נאהב בטרם תאהב
ترجمه
عبری

libera ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

היה נאהב בטרם תאהב
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is for a male (as general speech).
Also possible the other way around:
בטרם תאהב, היה נאהב
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 16 اکتبر 2008 02:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 اکتبر 2008 01:36

milkman
تعداد پیامها: 773
Hi, can I please have an English bridge here for evaluation purposes ?

CC: Anita_Luciano wkn

16 اکتبر 2008 01:43

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Be loved before you love.

It COULD also mean: Be loved before you make love.

But I think it´s more likely that it is the first option.

16 اکتبر 2008 01:59

milkman
تعداد پیامها: 773
Thanks a lot Anita