Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanski-Engleski - FRANK5

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanskiEngleski

Category Thoughts

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
FRANK5
Text
Submitted by facosta09
Source language: Spanski

OYE PODRIA DESIR UN MILLON DE COSAS PARA DESCRIBIR LO IMPACTANTE Q FUISTE PARA MI PERO TODAS QUEDARIAN CORTA PARA DESCRIBIRTELO PERO CREO Q ERES PRODIJIOSA MENTE BELLA Y CREO Q SOLO DIOS PUEDE CREAR UN SER TAN HERMOSO Y PERFECTO DALE GRACIS POR ESO
SE DSPIDE FRANK
ESPERO Q ME ESCRIBAS
Remarks about the translation
INGLES AMERICANO

Title
FRANK5
Translation
Engleski

Translated by hitchcock
Target language: Engleski

Listen, I could say a thousand things to describe how magnificent you were for me,
but all of those things would not be enough to describe you.
But I think you are amazingly beautiful and I think that only God could create a so perfect and lovely a being.
Thank God for that.
Goodbye Frank
I hope you will write to me.
Validated by dramati - 22 January 2008 11:34





Last messages

Author
Message

22 January 2008 11:29

Lalo Muñoz
Number of messages: 6
Los tiempos de verbos no fueron correctamente traducidos. La traducción no refleja el espíritu del mensaje original en castellano.