Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - seni herkesten cok seviyorum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - LJubav / Prijateljstvo
Title
seni herkesten cok seviyorum
Text
Submitted by
nazzz
Source language: Turski
seni herkesten cok seviyorum
Title
I love you!
Translation
Engleski
Translated by
kathyaigner
Target language: Engleski
I love you more than any other!
Validated by
dramati
- 18 February 2008 21:08
Last messages
Author
Message
18 February 2008 10:02
dramati
Number of messages: 972
Try I love you more than any other. This might get the translation into a vote.
18 February 2008 19:21
Urunghai
Number of messages: 464
I would just translate the phrase with "I love you more than somebody else", because this translation would mean as much as "Ik hou meer van jou dan van eender wie". Hmmm, guess you need a clear context.
18 February 2008 19:46
smy
Number of messages: 2481
"I love you more than anybody else" maybe better